I'm curled up on my couch, my elbow hurts from being propped up reading or typing, and my armpits smell like actual garbage.
For tonight, I will just leave you with a favorite sentence that I've read. From
Some Prefer Nettles by
Jun'ichiro Tanizaki.
(Seriously, folks. I know his stuff was written in the 1950s, but he had the psychological element of sensuality and sexuality down.)
Translated from its original Japanese:
There were many who would have seen in such a mouth a winsome artlessness, but in honesty it could not have been called beautiful.
Be well; be loved.
k.
(image: Hannah Cohoon. The Tree of Light or Blazing Tree. 1854 via magictransistor tumblr)
No comments:
Post a Comment